Aqui se fala português

Blog sobre a língua Portuguesa

Início » aprender » A importância de ser a sua versão “beta”

A importância de ser a sua versão “beta”

27/01/2020 by crispacino Leave a Comment

A importância de ser a sua versão “beta” ao aprender um novo idioma 

Com toda a tecnologia que temos à nossa volta, não é difícil topar com aplicativos e softwares que foram lançados na sua versão beta.

Você já parou para pensar o que é uma versão beta?

Quando falamos de um produto digital esta é a versão que ainda está em estágio de desenvolvimento, mas que por uma série de fatores é considerada aceitável para ser lançada para o público, mesmo que possuam bugs e problemas que precisarão ser reparados em um futuro próximo.

As empresas fazem isso para ter a oportunidade de interagir com os consumidores desde a concepção do produto e, assim, receber feedbacks em tempo real do que realmente é importante, bem como, sobre os seus pontos fortes e as suas debilidades.

Mas o que isso tem a ver com o aprendizado de um novo idioma?

Photo by Thought Catalog on Unsplash

Uma das inseguranças que percebo no dia-a-dia dos estudantes de espanhol é que muitos, mesmo aqueles que tem um bom nível de conhecimento, não se sentem prontos para falar ou para interagir com um nativo do idioma. É comum que os alunos se preparem por anos e queiram estar 100% prontos antes de se expor. 

E, assim, acabam perdendo uma oportunidade valiosa de se experimentar e se observar em um contexto real.

Photo by Marvin Meyer on Unsplash

Mas como é possível ser a sua “versão beta” em português?

Além de estudar e se preparar, é claro, é preciso também uma dose de ousadia para se arriscar um pouco mais.

Isso não quer dizer que você deva sair por aí arranhando um “português triste”, mas sim que você deve saber que no aprendizado de um novo idioma nunca estaremos 100% prontos, pois sempre há um espaço para aprender e para aperfeiçoar algum aspecto. E quanto antes você conseguir expor a sua “versão beta”, mais cedo receberá feedbacks e, assim, evoluirá mais rapidamente.

Ser beta pressupõe observação, questionamento, experimentação e um tanto de  abertura para a mudança.

Por isso, meu conselho, ao aprender um novo idioma é que você seja persistente, insatisfeito e incansável. Os nossos “bugs” e pequenos erros poderão ser corrigidos no caminho. E não se preocupe porque ao aprender um novo idioma o definitivo será provisório e só o estado beta será permanente.

O que você acha?

Photo by JESHOOTS.COM on Unsplash

Filed Under: aprender

Deixe um comentário Cancelar resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Pesquisar

Artigos mais recentes

  • Dia da Consciência Negra no Brasil
  • Saudade
  • Breve relato – Caminho de Santiago Português Central
  • Sir Ken Robinson, uma inspiração para aprender
  • carta de despedida

Todos os anos falamos sobre o Dia da Consciência Negra no Brasil aqui no blog. Ainda temos muito o que falar e evoluir como espécie para que não precise haver um dia como este na história. Por outro lado, ainda bem que ele existe, já que ignorar os fatos é quase uma forma de negá-los. […]

Saudade? Mas o que é isso afinal? Faz 10 anos que explico o conceito de saudades ou saudade aos meus alunos. Chegou a hora de escrever sobre o assunto. Pode nem ser um texto definitivo. Certamente dentro de um tempo eu volte aqui para revisá-lo, ou escrever novas linhas. Aqui na Espanha as pessoas me […]

Este é um repost adaptado da publicação que fiz com a Camila no BLPM. Durante as férias pós-quarentena e depois do falecimento da nossa queridíssima peregrina Suzana Paquete, a Camis (do blog Con Su Lado de Cá) e eu (Cris Pacino e Aqui se Fala Português) resolvemos tirar da gaveta a ideia de fazer o Caminho […]

Copyright © 2026 · Mai Reach on Genesis Framework · WordPress · Log in